За седми път България ще се включи в международното събитие
Нощ на литературата. Днес, 9 май, от 18 до 22 часа европейска преводна
литература ще се чете в дванадесет български града – Бургас, Варна, Велико
Търново, Габрово, Добрич, Пазарджик, Перник, Пловдив, Русе, София, Стара Загора
и Шумен.
За първи път Нощта на литературата се обръща и към българската
литература в превод. В новата поредица, която се реализира със съдействието на
Къща за литература и превод, съвременни български автори ще звучат в превод на
различни европейски езици. Записите ще бъдат публикувани във Фейсбук на
@noshtnaliteraturata.
Тази година в Русе пет са местата за четене:
- на вазата в парка
Ивайло Ненов ще чете новопреведена поезия на Тадеуш Ружевич. Местни поети ще се
включат за слам.
- на паметника на
Баба Тонка Кадри Хабил ще влезе в ролята на правнука на Мюнхаузен с откъса от
Урс Видмер
- в беседката пред
Регионална Библиотека Людмила Петрова ще ни потопи в атмосферата на Багдад от
книгата на Рафик Шами
- в Дом Канети на
ул. Славянска 12, Ясена Господинова ще чете преведения от френски роман на
Елица Георгиева, получил награда за дебют във Франция
- на рибарската
платформа на запад от Морска Администрация Крум Берков ще ни запознае със
сватбата на шараните според чешкия автор Иржи Кратохвил.
Награди ще получат тези, които обиколят и петте места с
доказателство – печати върху листовка. Отпечатайте я, или си вземете такава от
някоя от петте точки на четене.
Нощта в Русе се организира от МД „Елиас Канети“ в
партньорство с Читалище „Христо Ботев“ - Русе, Регионална Библиотека Русе,
Чешки център и Гьоте Институт София.
АРЕНА
|